Khatarina 関係の更新が続きますが、今回は、Demo、7"、12" より3つの歌詞を紹介。
わたしは彼女らの最初の7"をリリースしたとき、歌詞を受け取った際、歌詞を読む人には「楽しんで読んでほしい」というメッセージを受け取りました。そのとおりというべきでしょうか。本当に彼女らの歌詞からは「楽しんでるだけなのよ」という意志がひしひしと伝わってきます。
この社会には、闘わずして楽しめることもたくさんありますが、闘わないと楽しめないこともたくさんあります。そうした選択をしなければならない社会がすでに間違っていますが、彼女らはあきらかに後者を選んでいます。
だからこそ、彼女らは「楽しんでるだけなのよ」と正々堂々言えるのかもしれません。しかしながら、彼女たちは「闘うこと」のみを賞賛しているわけでもなく、またそれを人に強制してるわけでもありません。なにが正しくて、なにが間違っているかは人によって違います。わたしは、彼女らの歌詞には、自分たちの言葉に対する迷いもあると感じています。そして、「楽しんでるだけなのよ」といちいち言わなければならないもどかしさも感じます。
彼女らは選ばれし「強い女性」であるというわけではまったくありません。ということを念頭においた上で、彼女らの歌詞の魅力をたっぷりどうぞ。
Break the chain / 鎖を壊せ
始めから弱い心に形作られる
それは永遠に進んでる
今こそ止めるときだ
鎖を壊せ
鎖を壊せ
鎖を壊せ
鎖を壊せ、奴らに従うな
奴らは権力を持っている、奴らは支配しようとしやがる
絶え間なく続いてる、父親から息子まで
もう奴らの好きなようにさせるな
From demo (2005)
Windbreaker / ウインドブレーカー
ダメですか - 飲んで、踊ること
ダメですか - 飲んで、歌うこと
ダメですか - 飲んで、話すこと
ただ馬鹿みたいに酔っぱらうのはダメですか
すべての制限を壊せ
どこにも適合せず
飲んだくれて無秩序に
堂々と堕落しろ
この通り
こういうことさ
工場からのカウボーイ
孤独な主婦
気分がメチャクチャ悪い
道ばたで目覚めるし
給料は無駄に使われるし
娘は私を家に持ち帰るし
From "s/t" 7" (2006)
Troublemaker / トラブルメーカー
あんたは彼女のマナーを教えてやろうとすることができるよ
あんたは彼女を振舞わせてやろうとすることができるよ
でも、彼女はただあんたを見てるだけ
はにかみながら言ってるさ
「てめえなんか知らねえ」って
彼女はかわいくて純真無垢に見えるよ
でも、ちゃんとこのことを学んだほうがいい
彼女のやり方に疑問を持つ勇気があるならな
彼女は地獄からのトラブルメーカーになるさ
地獄からのトラブルメーカー
あんたは彼女のことをうまい具合に話そうとすることができるよ
あんたは彼女の道理を説いてみることができるよ
でも、彼女は作り笑って見てるだけ
そして、こう言ってるさ
「パンツの中の役立たずめが!」ってな
From "Älä Epäröi, Vaan Äpäröi" 12" (2007)
Japanese translations by Acclaim Collective
No comments:
Post a Comment